jueves, 29 de noviembre de 2012

Definición de patrimonio linguístico oral

EL ESTUDIO Y LA PRESERVACIÓN DEL PATRIMONIO ORAL:
HACIA UNA ANTROPOLOGÍA DE LA MENTE CORPORIZADA.
Alfredo Asiáin Ansorena
Doctor en Filología Hispánica
El cuerpo humano es el carruaje;
el yo, el hombre que lo conduce;
el pensamiento son las riendas, y
los sentimientos, los caballos.
PLATÓN
1.- DEFINICIÓN DEL PATRIMONIO ORAL E INTANGIBLE.
Cuerpo, identidad personal y sociocultural, pensamiento y expresión sentimental: extraño
conjunto que conforma la paradoja constitutiva del ser humano. Porque no hay nada más paradójico que
pretender estudiar lo que es a la vez intangible pero corpóreo; identitario pero universal; aquello que es
simultáneamente tradicional y evolutivo, similar e irrepetible.
En efecto, el estudio y la preservación del patrimonio oral parte con la dificultad inicial de
sensibilizar a la sociedad y a sus representantes sobre una realidad intangible pero esencial de la
identidad cultural. La UNESCO1 lo define de la siguiente manera:
“La cultura tradicional y popular es el conjunto de creaciones que emanan de una
comunidad cultural fundadas en la tradición, expresadas por un grupo o por individuos y que
reconocidamente responden a las expectativas de la comunidad en cuanto expresión de su
identidad cultural y social; las normas y los valores se transmiten oralmente, por imitación o de
otras maneras. Sus formas comprenden, entre otras, la lengua, la literatura, la música, la danza,
los juegos, la mitología, los ritos, las costumbres, la artesanía, la arquitectura y otras artes”.
Por tanto, centra sus esfuerzos en una serie de acciones: su identificación, salvaguarda y
conservación, difusión y protección. Todas estas acciones se acometen con la suficiente sensibilidad
para que su estudio y preservación respeten la propia evolución del patrimonio, documentando las
tradiciones vinculadas a esta cultura tradicional y popular con una visión dinámica que permita
comprender el proceso de modificación de la tradición y proteja con eficacia a la cultura portadora de la
misma. Esta protección excede los límites y fronteras nacionales y precisa de la cooperación internacional
para realizar programas de desarrollo de la cultura tradicional y popular encaminados a lograr su
reactivación y para constituir un repertorio de obras maestras del patrimonio oral e intangible de la
humanidad.
A partir de estos propósitos, la UNESCO acuña tres importantes conceptos de trabajo: espacio
cultural, obra maestra del patrimonio oral e intangible de la humanidad y tesoro humano vivo. Los
tres, si los analizamos brevemente, constituyen los pilares de la performance oral: los espacios culturales
serían los lugares-tiempos del intercambio; las obras maestras, las manifestaciones culturales
privilegiadas que atesoran, al unísono, expresión y conocimiento; y los tesoros humanos vivos, por
último, los portadores-intérpretes destacados de la tradición oral. En el caso de los espacios culturales, la
UNESCO matiza con acierto:
“(...)los espacios culturales (definidos como un lugar en el que se concentran actividades
culturales populares y tradicionales, pero también como un tiempo caracterizado generalmente
por una cierta periodicidad o por un acontecimiento), o de formas de expresiones populares y
tradicionales que incluyen, entre otras: las lenguas, la literatura oral, la música, la danza, los
juegos, la mitología, los ritos, la indumentaria, la práctica de la artesanía, la arquitectura y
otras artes, así como formas tradicionales de comunicación y de información. (...) El espacio
1 Ver su página web: WWW.UNESCO.
EL ESTUDIO Y LA PRESERVACIÓN DEL PATRIMONIO ORAL 2
cultural es un concepto antropológico que se refiere a un lugar o un conjunto de lugares donde
se produce de manera regular la manifestación de una expresión cultural tradicional

No hay comentarios:

Publicar un comentario